| I weekenden 24. - 26. oktober
2003 tog vi igen i hytte, og lørdag aften afholdt vi
klubbens årlige fest. Fredag aften fik vi spagetti med kødsovs, og til festen lørdag Laks a la
Strandby til forret, Boeuf Bourguignon til hovedret og en dessert med flan og
kage til dessert.
Hytten ligger i et landbrugsområde, men der var da også mulighed for at
finde en gåtur ad rolige veje.
Det var dog mest Tyskland der trak. I løbet af lørdagen var de fleste en tur
over grænsen, og mange var også lige en tur omkring Schackenborg for at hilse
på Prinsen
Der var plads til 35 i hytten, og det var vi så godt og vel, heraf ca. 6 - 8
børn.
Både fredag og lørdag aften var der god gang i dansen, bare synd at
nordjyderne, som kørte sammen i bus, måtte tage hjem tidligt lørdag aften, da
Tibizay blev kaldt på arbejde.
Vi fik også afprøvet Pisco Sour, den faldt i manges smag. Måske skal vi
fremover servere forskellige drinks?
|
En el fin de
semana del 24 al 26 de Octubre 2003 nos fuimos a una cabaña, sábado en la noche
tuvimos la fiesta anual del club.
Viernes en la
noche comimos tallarines con salsa de carne, y para la fiesta del sábado "Salmón
a la playa" como entrada, carne Bourguignon como plato principal y de postre
flan y torta.
La cabaña
queda en un lugar por donde hay mucha agricultura, pero también hubo la
oportunidad de dar un paseo por las pequeñas calles. Fue más Alemania que más
atrajo. Durante el día sábado muchos estuvieron en la frontera, y muchos otros
también estuvieron cerca del castillo de Schakenborg para saludar al Príncipe y
la Princesa...
Había lugar
para 35 en la cabaña y estuvimos muy bien, dentro del grupo habían 6-8 niños.
Tanto como viernes
y sábado en la noche empezaron a bailar, pena que los del norte de Jutlandia,
que se fueron en el mismo bus, se tuvieron que ir a su casa sábado en la noche
ya que Tibizay la llamaron para trabajar.
Tuvimos la
oportunidad de probar el famoso Pisco Sour, a muchos les gustó. Tal vez en el
futuro podríamos servir diferentes tragos?
|