|
| |
I weekenden den 23. til 25. maj 2003 afholdt vi igen en af vore pragtfulde
Hytte-weekender, denne gang i Vesterhavsgården ved Sdr. Vorupør i det
barske Thy. Her er højt til himlen, masser af klitter og et helt specielt lys.
Hytten var næsten luxus, nogen af værelserne var renoverede, og der var
sauna.
Og så trækker de bådene op på stranden, og der kan man købe fisk, der
spræller endnu. Det gjorde vi også, 10 store rødspætter for en hund, så var
der alligevel til fiskesuppe.
Vejret var ellers ikke at råbe hurra for, men det kan vi måske takke Henrik
Saar for, han havde jo fødselsdag om lørdagen .....
Vi måtte slæbe grillen i tørvejr, men der virkede den også fint. Fredag fik
vi Chili con Carne. Lørdag til frokost en lakseret, som sammen med fiskesuppen
før eller siden vil vise sig på dette websted på undersiden Opskrifter.
Der kom ikke ikke så mange. 23 voksne glade hel- og halvlatinos og 8 børn var vi dog, og
havde en rigtig skøn weekend.
| 1 |
Nogen er desværre
allerede taget hjem |
 |
Algunas ya se habian ido |
| 2 |
Madame le Presidente |
 |
|
| 3 |
De hiver bådene op på stranden..... |
 |
No hay puerto,
por eso se jalan las lanchas a la playa |
| 4 |
og fiskene er så friske,
at de
spræller |
 |
y el pescado es tan fresco que pernean |
| 5 |
Vi køber ti . .
og så er der
fiskesuppe til natmad |
 |
Compramos diez . . .
para la sopa de pescado |
| 6 |
Kød til grillen er der også |
 |
Carne para la parilla también hay |
| 7 |
og Dana steger courgetter -
eller hvad det hedder |
 |
y Dana friando calabazas,
ó como se llama? |
| 8 |
I det hele taget,
bliver der kokkereret en
del,
vi lever godt. |
 |
De todas maneras cocinamos . . . .
y vivimos bién
|
| 9 |
og så skal der vaskes op....
det klarer Beba |
 |
Beba fregando |
| 10 |
Her er Mary Ann og Verner |
 |
Aqui están
Mary Ann y Verner |
| 11 |
Lila og Erik |
 |
Lila y Henrik |
| 12 |
Thomas og Douglas |
 |
Thomas y Douglas |
| 13 |
Henrik fejrer fødselsdag |
 |
Henrik celebra su cumpleaños |
| 14 |
med kage |
 |
con torta, |
| 15 |
og musik og sang |
 |
canción y musica |
| 16 |
Nu går dansen lystigt,
Lila og Verner lægger ud |
 |
Lila y Verner comienzan el baile |
| 17 |
og Mary Ann og Luis |
 |
y Mary Ann y Luis siguen muy chévere |
| 18 |
Gu' ve' hvad Lila har sagt?
Portu..Vene..Danskeren
ser lidt forbløffet ud |
 |
Que ha dicho Lila?
El Portu... Vene... Danés
se ve un poco sorprendido |
| 19 |
Tre yndige ungmøer
på sidelinien kort
|
 |
tres guapas sentadas |
| 20 |
Nu går det rigtigt løs |
 |
Allí va . . . |
| 21 |
Det styrer bare for vildt |
 |
|
| 22 |
mange danser flot, andre fælt,
men ingen mere gratiøst en Malou |
 |
Muchos bailan bien, otros no tanto, pero nadie con tanta
gracia como lo hace Malou! |
| 23 |
Nogen kom under snoren .. |
 |
Algunos pasan bajo la reja . . . |
| 24 |
... andre ikke |
 |
... otros no. |
| 25 |
Og det var her det hele skete |
 |
Y aqui fue dónde pasó todo eso |
|